Tradução de "ter comigo" para Esloveno


Como usar "ter comigo" em frases:

Quando acabarem, vem ter comigo ao restaurante.
Ko končata, pridi do mene v okrepčevalnici.
Ora, que esse valentão venha ter comigo.
In zdaj naj zdaj ta zdrahar pride k meni.
Vai lá ter comigo daqui a uma hora.
Čez eno uro se dobiva tam.
Foste tu que vieste ter comigo.
Ti si se približevala meni. - Daj no mir.
Porque é que vieste ter comigo?
Zakaj si prišel k meni s tem?
Vá ter comigo mais tarde ao meu gabinete.
Po pouku pridi v mojo pisarno.
Riley, vai ter comigo à Biblioteca do Congresso dentro de 20 minutos.
Čez 20 minut se dobiva pred kongresno knjižnico.
Vai ter comigo ao ferry das 16 e responderei ao que puder.
Dobiva se na ladji, ki izpluje ob 16.00, in povedal ti bom vse, kar lahko.
Vieste ter comigo e pediste-me um dia para me mostrares que vales.
Ti si me prosil za en dan, da mi pokažeš kaj zmoreš.
Reúne os homens e vai ter comigo a Berk!
Zberite može. Na Berku se dobimo!
Por fim, ontem à noite, vieste ter comigo e escolheste-me.
Sinoči si končno prišla k meni, izbrala si mene.
Obrigado por teres vindo ter comigo.
Hvala, ker ste prišli. Dolžan si mi večerjo.
Fizeste bem em vir ter comigo.
Prav si storila, da si prišla pome.
Suponho que não possa ir ter comigo ao portão.
Bi me lahko pričakali pri vratih?
Vamos separar-nos, vão ter comigo ao abrigo.
Ločimo se. Dobimo se v varni hiši.
Os miúdos vinham frequentemente ter comigo nas aulas e agarrar-me pelo pescoço para procurarem pela maçã de Adão ou apertar-me as virilhas para ver o que encontravam.
Otroci so pogosto prišli do mene v razredu in me zgrabili za grlo, da bi našli Adamovo jabolko, ali za mednožje, da bi videli, kaj imam tam spodaj.
Nessa mesma altura, estava a dar autógrafos e abraços depois de um concerto e um tipo vem ter comigo estende-me uma nota de 10 dólares e diz: "Peço desculpa, eu copiei o vosso CD de um amigo."
Ravno v tem času, ko pojem in se objemam po nastopu, pride do mene tip, mi da 10 dolarski bankovec in reče: "Žal mi je, vaš CD sem si zapekel od prijatelja."
Há sete anos, um aluno veio ter comigo e pediu-me para investir na empresa dele.
Pred sedmimi leti me je študent vprašal, če bi investiral v njegovo podjetje.
Tive uma aluna chamada Jihae, que veio ter comigo e me disse, “Tenho as minhas ideias mais criativas quando estou a procrastinar.”
Imel sem študentko Jihae, ki je prišla k meni in rekla: "Najbolj kreativne ideje imam takrat, ko odlašam."
Vêm ter comigo agora, todos preocupados e dizem: "Não tens medo — não tens medo de nunca mais conseguir ultrapassar este?
Na primer, zaskrbljeno pridejo do mene in me vprašajo: "Ali se ne bojiš, da ne boš nikoli več dosegla česa podobnega?
Algumas pessoas vinham ter comigo depois da minha palestra — homens e mulheres
Ljudje so prihajali do mene po konferenci, po mojem govoru, moški in ženske.
E perguntou-lhes Isaque: Por que viestes ter comigo, visto que me odiais, e me repelistes de vós?
In reče jim Izak: Zakaj ste prišli k meni, ko me sovražite in ste me pognali od sebe?
Mas quando ouvistes a voz do meio das trevas, enquanto ardia o monte em fogo, viestes ter comigo, mesmo todos os cabeças das vossas tribos, e vossos anciãos,
Ali ko ste slišali glas iz sredi teme in je gora gorela z ognjem, ste pristopili k meni, vsi načelniki vaših rodov in vaši starejšine,
Apressou-se, pois, a mulher e correu para dar a notícia a seu marido, e disse-lhe: Eis que me apareceu aquele homem que veio ter comigo o outro dia.
Žena pa hitro teče, in naznani možu svojemu in mu reče: Glej, prikazal se mi je tisti mož, ki je bil prišel k meni ondan.
Naamã, porém, indignado, retirou-se, dizendo: Eis que pensava eu: Certamente ele sairá a ter comigo, pôr-se-á em pé, invocará o nome do Senhor seu Deus, passará a sua mão sobre o lugar, e curará o leproso.
A Naaman se ujezi in odhajajoč govori: Glejte, menil sem, da pride gotovo ven k meni in pristopi in bo, klical ime GOSPODA, Boga svojega, in potegne roko svojo čez boleznivino, in tako ozdravi gobe.
Ora a mão do Senhor estivera sobre mim pela tarde, antes que viesse o que tinha escapado; e ele abrirá a minha boca antes que esse homem viesse ter comigo pela manhã; assim se abriu a minha boca, e não fiquei mais em silêncio.
GOSPODOVA roka pa je prišla nadme zvečer, preden je ubežnik prišel; in odprl mi je usta, dokler ni prišel oni k meni zjutraj, in tako so bila usta moja odprta in nisem več molčal.
Portanto ninguém o despreze; mas encaminhai-o em paz, para que venha ter comigo, pois o espero com os irmãos.
nihče naj ga torej ne zaničuje. A odpošljite ga v miru, da pride k meni, ker ga pričakujem z brati.
Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.
Kadar pošljem Artema k tebi ali Tihika, si prizadeni, da prideš k meni v Nikopol; tam namreč sem sklenil prezimiti.
1.8129911422729s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?